<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>each dog has its own day</title>
	<atom:link href="http://www.eachdog.com/w/?feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.eachdog.com/w</link>
	<description>@eachdog writes codes and blogs everyday</description>
	<lastBuildDate>Mon, 07 May 2012 14:46:30 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Exception: Collection *** was mutated while being enumerated.</title>
		<link>http://www.eachdog.com/w/?p=168</link>
		<comments>http://www.eachdog.com/w/?p=168#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 May 2012 14:46:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zhangyichi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eachdog.com/w/?p=168</guid>
		<description><![CDATA[Exception: Collection *** was mutated while being enumerated. In my case, NSMutableArray. -(void) toggleSelectByIso:(NSString *)iso{ if ([self isSelectedByIso:iso]) { /*WRONG CODE*/ /* for (NSString* content in _selectedCountries) { if ([content isEqualToString:iso]) { [_selectedCountries removeObject:iso]; } } */ if([ _selectedCountries containsObject: iso ]){ [_selectedCountries removeObject:iso]; }// The containsObject method of NSArray is really handy and make [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Exception: Collection *** was mutated while being enumerated.<br />
In my case, NSMutableArray.</p>
<p>-(void) toggleSelectByIso:(NSString *)iso{</p>
<p>    if ([self isSelectedByIso:iso]) {</p>
<p>        /*WRONG CODE*/<br />
        /*<br />
        for (NSString* content in _selectedCountries) {</p>
<p>            if ([content isEqualToString:iso]) {<br />
                [_selectedCountries removeObject:iso];<br />
            }</p>
<p>        }<br />
        */</p>
<p>        if([ _selectedCountries containsObject: iso ]){<br />
            [_selectedCountries removeObject:iso];<br />
        }// The containsObject method of NSArray is really handy and make it really fast. Your life made easier.</p>
<p>    } else {</p>
<p>        [_selectedCountries addObject:iso];<br />
        NSLog(@&#8221;%@&#8221;,_selectedCountries);<br />
    }</p>
<p>}</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.eachdog.com/w/?feed=rss2&#038;p=168</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>When you found an error</title>
		<link>http://www.eachdog.com/w/?p=166</link>
		<comments>http://www.eachdog.com/w/?p=166#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Apr 2012 11:13:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zhangyichi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eachdog.com/w/?p=166</guid>
		<description><![CDATA[When I try to run my app, I usually come to an &#8220;Apple Mach-O Linker Error&#8221;. Sometimes I was very confused. But now I found out a very important point: Look at the details. Say: ld: duplicate symbol _main It means that you may have two &#8220;main.m&#8221; in your project.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>When I try to run my app, I usually come to an &#8220;Apple Mach-O Linker Error&#8221;.<br />
Sometimes I was very confused. But now I found out a very important point: Look at the details.</p>
<p>Say:<br />
ld: duplicate symbol _main</p>
<p>It means that you may have two &#8220;main.m&#8221; in your project.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.eachdog.com/w/?feed=rss2&#038;p=166</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cakephp debug message Configuration</title>
		<link>http://www.eachdog.com/w/?p=164</link>
		<comments>http://www.eachdog.com/w/?p=164#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Mar 2012 14:08:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zhangyichi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[CakePHP]]></category>
		<category><![CDATA[PHP]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eachdog.com/w/?p=164</guid>
		<description><![CDATA[app/config/core.php Configure::write(&#8216;debug&#8217;, ?); ? = 0 NO OUTPUT. ? = 1 ERROR, WARNING, NO DEBUG ? = 2 EVERYTHING.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>app/config/core.php</p>
<p>Configure::write(&#8216;debug&#8217;, ?);</p>
<p>? = 0<br />
NO OUTPUT.</p>
<p>? = 1<br />
ERROR, WARNING, NO DEBUG</p>
<p>? = 2<br />
EVERYTHING.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.eachdog.com/w/?feed=rss2&#038;p=164</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>batch changing Mac File permissons</title>
		<link>http://www.eachdog.com/w/?p=162</link>
		<comments>http://www.eachdog.com/w/?p=162#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Mar 2012 05:19:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zhangyichi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eachdog.com/w/?p=162</guid>
		<description><![CDATA[batCHMOD is the perfect solution to change the file access permission of iOS files and folders. The &#8216;s&#8217; here is very important: When you click &#8216;Get Info&#8217;, it&#8217;s only possible to change the single folder you&#8217;ve selected. Your modification won&#8217;t be applied to any of those enclosed folders. You definitely don&#8217;t wanna change access permissions [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>batCHMOD is the perfect solution to change the file access permission of iOS files and folders. The &#8216;s&#8217; here is very important:</p>
<p>When you click &#8216;Get Info&#8217;, it&#8217;s only possible to change the single folder you&#8217;ve selected. Your modification won&#8217;t be applied to any of those enclosed folders. You definitely don&#8217;t wanna change access permissions for 1000 files by yourself and one at a time.</p>
<p>Its advantages are: Small, Quick, user friendly and BATCHMOD!!!</p>
<p>Its link: <a title="BatCHmod" href="http://www.macchampion.com/arbysoft/BatchMod/Download.html" target="_blank">http://www.macchampion.com/arbysoft/BatchMod/Download.html</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.eachdog.com/w/?feed=rss2&#038;p=162</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Flag of South Vietnam</title>
		<link>http://www.eachdog.com/w/?p=150</link>
		<comments>http://www.eachdog.com/w/?p=150#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Feb 2012 21:58:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zhangyichi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eachdog.com/w/?p=150</guid>
		<description><![CDATA[TONIGHT, when I was watching a video titled &#8220;100 YEARS in 10 MINUTES&#8221;, it came up with some history I didn&#8217;t know sbout, so I googled it and saw a Vietnamese flag &#8211; it&#8217;s different from the red flag with a large yellow star on its centre which we are familiar with, it looks very [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>TONIGHT, when I was watching a video titled &#8220;100 YEARS in 10 MINUTES&#8221;, it came up with some history I didn&#8217;t know sbout, so I googled it and saw a Vietnamese flag &#8211; it&#8217;s different from the red flag with a large yellow star on its centre which we are familiar with, it looks very different. However, it reminds me of a Commercial I saw some day. I quickly looked it up on Wikipedia, then I got the answer &#8211; it&#8217;s the flag of South Vietnam. It&#8217;s pretty like a mainland oversea Chinese <flying> a flag of Republic of China. I know that there are lots of vietnamese refugees in Australia. There must be lots supporters of South Vietnam.</p>
<p><img alt="" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/df/South_Vietnamese_flag_parade.jpg/800px-South_Vietnamese_flag_parade.jpg" title="Vietnamese Americans parading with the Flag of South Vietnam during Tết" class="alignnone" width="800" height="600" /><br />
Vietnamese Americans parading with the Flag of South Vietnam during Tết<br />
(SOURCE: WIKIPEDIA http://en.wikipedia.org/wiki/File:South_Vietnamese_flag_parade.jpg)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.eachdog.com/w/?feed=rss2&#038;p=150</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>What the British Really Mean</title>
		<link>http://www.eachdog.com/w/?p=137</link>
		<comments>http://www.eachdog.com/w/?p=137#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Feb 2012 00:48:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zhangyichi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eachdog.com/w/?p=137</guid>
		<description><![CDATA[When the British say &#8220;I hear what you say. &#8221; They mean &#8220;I disagree and do not want to discuss it further.&#8221; But what others understand is &#8220;He accepts my point of view.&#8221; When the British say &#8220;With the greatest respect&#8230; &#8221; They mean &#8220;I think you are an idiot.&#8221; But what others understand is [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>When the British say &#8220;I hear what you say. &#8221; They mean &#8220;I disagree and do not want to discuss it further.&#8221; But what others understand is &#8220;He accepts my point of view.&#8221;</p>
<p>When the British say &#8220;With the greatest respect&#8230; &#8221; They mean &#8220;I think you are an idiot.&#8221; But what others understand is &#8220;He is listening to me.&#8221;</p>
<p>When the British say &#8220;That&#8217;s not bad. &#8221; They mean &#8220;That&#8217;s good.&#8221; But what others understand is &#8220;That&#8217;s poor.&#8221;</p>
<p>When the British say &#8220;That is a very brave proposal. &#8221; They mean &#8220;You are insane.&#8221; But what others understand is &#8220;He thinks I have courage.&#8221;</p>
<p>When the British say &#8220;Quite good. &#8221; They mean &#8220;A bit disappointing.&#8221; But what others understand is &#8220;Quite good.&#8221;</p>
<p>When the British say &#8220;I would suggest&#8230; &#8221; They mean &#8220;Do it or be prepared to justify yourself.&#8221; But what others understand is &#8220;Think about the idea, but do what you like.&#8221;</p>
<p>When the British say &#8220;Oh, incidentally / by the way&#8230; &#8221; They mean &#8220;The primary purpose of our discussion is&#8230;&#8221; But what others understand is &#8220;That is not very important.&#8221;</p>
<p>When the British say &#8220;I was a bit disappointed that&#8230; &#8221; They mean &#8220;I am annoyed that&#8230;&#8221; But what others understand is &#8220;It doesn&#8217;t really matter.&#8221;</p>
<p>When the British say &#8220;Very interesting. &#8221; They mean &#8220;That is clearly nonsense.&#8221; But what others understand is &#8220;They are impressed.&#8221;</p>
<p>When the British say &#8220;I&#8217;ll bear it in mind. &#8221; They mean &#8220;I&#8217;ve forgotten it already.&#8221; But what others understand is &#8220;They will probably do it.&#8221;</p>
<p>When the British say &#8220;I&#8217;m sure it&#8217;s my fault. &#8221; They mean &#8220;It&#8217;s your fault.&#8221; But what others understand is &#8220;Why do they think it was their fault?&#8221;</p>
<p>When the British say &#8220;You must come for dinner. &#8221; They mean &#8220;It&#8217;s not an invitation, I&#8217;m just being polite.&#8221; But what others understand is &#8220;I will get an invitation soon.&#8221;</p>
<p>When the British say &#8220;I almost agree. &#8221; They mean &#8220;I don&#8217;t agree at all.&#8221; But what others understand is &#8220;He&#8217;s not far from agreement.&#8221;</p>
<p>When the British say &#8220;I only have a few minor comments. &#8221; They mean &#8220;Please re-write completely.&#8221; But what others understand is &#8220;He has found a few typos.&#8221;</p>
<p>When the British say &#8220;Could we consider some other options?&#8221; They mean &#8220;I don&#8217;t like your idea.&#8221; But what others understand is &#8220;They have not yet decided.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.eachdog.com/w/?feed=rss2&#038;p=137</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Interesting Pictures</title>
		<link>http://www.eachdog.com/w/?p=134</link>
		<comments>http://www.eachdog.com/w/?p=134#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 Jan 2012 10:01:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zhangyichi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Life]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eachdog.com/w/?p=134</guid>
		<description><![CDATA[&#160;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.eachdog.com/w/wp-content/uploads/2012/01/sewing_breasts-1024x687.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-135" title="sewing breasts" src="http://www.eachdog.com/w/wp-content/uploads/2012/01/sewing_breasts-1024x687-300x201.jpg" alt="" width="300" height="201" /></a><a href="http://www.eachdog.com/w/wp-content/uploads/2012/01/Woman_riding_turtle_at_Mon_Repos.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-142" title="Woman riding turtle at Mon Repos" src="http://www.eachdog.com/w/wp-content/uploads/2012/01/Woman_riding_turtle_at_Mon_Repos-300x223.jpg" alt="" width="300" height="223" /></a></p>
<p><a href="http://www.eachdog.com/w/wp-content/uploads/2012/01/Runnin-Rhino.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-139" title="Runnin Rhino" src="http://www.eachdog.com/w/wp-content/uploads/2012/01/Runnin-Rhino-300x300.jpg" alt="" width="300" height="300" /></a><a href="http://www.eachdog.com/w/wp-content/uploads/2012/01/4587E9E0-F6B8-488E-AC68-9E02AD28BE69.png"><img class="alignnone size-medium wp-image-144" title="Rongge's name became boxes" src="http://www.eachdog.com/w/wp-content/uploads/2012/01/4587E9E0-F6B8-488E-AC68-9E02AD28BE69-300x88.png" alt="" width="300" height="88" /></a></p>
<p><a href="http://www.eachdog.com/w/wp-content/uploads/2012/01/GilElvgren_EurasianGirl_100.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-147" title="Gil Elvgren Eurasian Girl 100" src="http://www.eachdog.com/w/wp-content/uploads/2012/01/GilElvgren_EurasianGirl_100-300x256.jpg" alt="" width="300" height="256" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.eachdog.com/w/?feed=rss2&#038;p=134</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Convert NSTimeInterval to NSString</title>
		<link>http://www.eachdog.com/w/?p=131</link>
		<comments>http://www.eachdog.com/w/?p=131#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Jan 2012 04:23:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zhangyichi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eachdog.com/w/?p=131</guid>
		<description><![CDATA[NSDate * date = &#8230; NSString * string = [NSString stringWithFormat:@"%f", [date timeIntervalSince1970]];]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>NSDate * date = &#8230;<br />
NSString * string = [NSString stringWithFormat:@"%f", [date timeIntervalSince1970]];</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.eachdog.com/w/?feed=rss2&#038;p=131</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mao&#8217;s last dancer</title>
		<link>http://www.eachdog.com/w/?p=126</link>
		<comments>http://www.eachdog.com/w/?p=126#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Jan 2012 13:13:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zhangyichi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eachdog.com/w/?p=126</guid>
		<description><![CDATA[This Saturday I watched a movie &#8211; Mao&#8217;s Last Dancer. I was moved by Li&#8217;s struggle, the love story between Liz and Li, and burst into tears when I saw his family reunion. That&#8217;s the things really did happened to older generations. But what does Mao mean to us now? I found a picture that [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This Saturday I watched a movie &#8211; Mao&#8217;s Last Dancer. I was moved by Li&#8217;s struggle, the love story between Liz and Li, and burst into tears when I saw his family reunion.</p>
<p>That&#8217;s the things really did happened to older generations. But what does Mao mean to us now? I found a picture that may well explain it&#8230;</p>
<p><a href="http://www.eachdog.com/w/wp-content/uploads/2012/01/original_vtpV_757f00000a2b125d.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-127" title="Mao is a joke" src="http://www.eachdog.com/w/wp-content/uploads/2012/01/original_vtpV_757f00000a2b125d.jpg" alt="" width="360" height="720" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.eachdog.com/w/?feed=rss2&#038;p=126</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>SQL Brother Select</title>
		<link>http://www.eachdog.com/w/?p=123</link>
		<comments>http://www.eachdog.com/w/?p=123#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Jan 2012 15:40:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zhangyichi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eachdog.com/w/?p=123</guid>
		<description><![CDATA[SELECT albums.*, artists.artist_name FROM albums, artists WHERE albums.album_artists = artists.artist_id;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>SELECT albums.*, artists.artist_name FROM albums, artists WHERE albums.album_artists = artists.artist_id;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.eachdog.com/w/?feed=rss2&#038;p=123</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

